Onur Behramoğlu

Onur Behramoğlu

1975, İstanbul.

Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler lisans, İşletme yükseklisans, Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler doktora eğitimi aldı. Evli, bir çocuk babasıdır.

Bankacılık, inşaat, lojistik, perakende sektörlerinde çalışırken sanat akademileri ile özel okullarda şiir-edebiyat ve yaratıcı düşünce eğitimleri veren, TBMM’de siyasi parti grubu danışmanlığı yapan, çeşitli uluslararası şiir festivallerinin düzenleme komitelerinde yer alan şairin şiirleri İngilizce, Almanca, Rusça, İbranice, Azerice, Çince, İtalyanca, Dancaya çevrildi, ikinci şiir kitabı ‘Senden Öğrendiğim Şarkılar’ T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın TEDA projesi kapsamında Bulgarcaya çevrilerek Bulgaristan’da yayımlandı.

Rusya, İsrail, Almanya ve Çin’de uluslararası şiir festivallerine; İsrail, Bulgaristan ve Danimarka’da şiir çeviri atölyeleri ve edebiyat sempozyumlarına konuk oldu. ‘Onur Behramoğlu ile Modern Türk ve Dünya Şiirinin Müzikli Tarihi’ başlıklı düşünce atölyesi Bodrum Müzik Festivali resmi programına kabul edildi, aynı festival kapsamında Cumhurbaşkanlığı Senfoni Orkestrası Şefi Rengim Gökmen ile müzik ve şiiri buluşturan bir çalışma yaptı.

BirGün gazetesinde yazmakta, şiiri edebiyat değil başkaldırı saydığından hiçbir ödüle katılmamaktadır.

Yapıtları:

Şiir: Asit ya da İksir, Yitik Ülke Yayınları, Eylül 2006,
Senden Öğrendiğim Şarkılar, Yitik Ülke Yayınları, Nisan 2013
Mektup: Yeniden Yaratılmanın Coşkusuyla (Ataol Behramoğlu-Nihat Behram / Mektuplar / 1967-1983), Tekin Yayınevi, Nisan 2015
Deneme: Zaten Herkes Bir Denizdir Doğuştan, Tekin Yayınevi, Kasım 2015,
Başkaldırıyorum Öyleyse Varız, Tekin Yayınevi, Ekim 2016
Şiir Çevirisi: Tanrı Belki Esirger Aşkı (Yehuda Amihay / Türkçesi: Onur Behramoğlu), Tekin Yayınevi, Mayıs 2016

1975, İstanbul.

He received his B.A in Political Science and International Relations, has an MBA degree and Phd in Political Science and International Relations.
Worked at banking, construction, logistics, retail businesses (as manager and partner) and The Grand National Assembly of Turkey (as political consultant), makes workshops on poetry-literature and creative thinking at art academies, takes part in management of various international poetry festivals. Some of his poems have been translated to English, German, Russian, Hebrew, Azerbaijani Chinese, Italian, Danish. His second poetry book is published in Bulgaria within TEDA Project of Turkish Ministry of Culture and Tourism.

Attented to Moscow, Haifa, Berlin, Suiyang Twinrivers (People’s Republic of China) International Poetry Festivals, poetry translation workshops and literary symposiums in Israel, Bulgaria, Denmark and various poetry and music festivals in his own country.

Columnist at daily ‘BirGün’ newspaper and does not apply to any awards since he believes poetry is rebellion, not literature.

Poetry: Asit ya da İksir, Yitik Ülke Yayınları, September 2006,
Senden Öğrendiğim Şarkılar, Yitik Ülke Yayınları, April 2013
Letter: Yeniden Yaratılmanın Coşkusuyla, Tekin Yayınları, April 2015
Essay: Zaten Herkes Bir Denizdir Doğuştan, Tekin Yayınları, November 2015,
Başkaldırıyorum Öyleyse Varız, Tekin Yayınevi, November 2016
Poetry Translation: Tanrı Belki Esirger Aşkı, Yehuda Amichai, Tekin Yayınları, May 2016

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

Şu HTML etiketlerini ve özelliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>